Level: intermediate    Total words: 108 HSK1: 16 HSK2: 5 HSK3: 5 HSK4: 9 HSK5: 4 HSK6: 8

The audio file is not available for this story.

中国美食:北京烤鸭
Chinese food: Beijing Kaoya (Peking roast duck)

历代皇帝和贵族早已为高端的中式烹饪设定了标准。
Generations of emperors and blue-blooded residents have set the standard for high-end Chinese cuisine.

北京这座城市因其皇家菜肴或是官菜闻名遐迩,这种菜肴仅选用上等食材佐料,并运用复杂的技巧烹饪而成。
Beijing is famous for imperial cuisine, or guan cai (官菜), which uses only premium quality ingredients and is cooked with complex techniques.

最棒的烤鸭烤至淡红色,表皮酥脆,鸭肉口感圆润。
A perfect kaoya is roasted to a reddish color; its skin remains crispy and the meat oozes a fruity flavor.

一整只烤鸭有两种特色吃法:拿薄饼卷着肥美的鸭肉和酥脆的鸭皮,再搭配些青葱丝,黄瓜丝和海鲜酱;
A whole roasted duck is typically served in two ways: the juicy meat and crispy skin are wrapped in mandarin pancakes with scallion, cucumber and hoisin sauce;

鸭骨架经慢火炖成美味的汤。
and the bones are slow-cooked into a tasty soup.


Comments to this story
No comments yet

Leave a comment

Name:  

Email:    

Content: